有奖纠错
| 划词

Favoriser la transparence en ce qui concerne les aquifères partagés.

处理共有蓄水层问题的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être réalistes en ce qui concerne les solutions possibles.

我们必须对可能产生的结果持现实的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en abstiendra également en ce qui concerne le retrait.

一方面,如果没有的理由,不应偏离反向行为原则, 但一项谅解“非形式主义的概念” 可取的。

评价该例句:好评差评指正

Je note toutefois des signes encourageants en ce qui concerne l'universalisation.

然而,我注意到令人鼓舞的普遍性迹象。

评价该例句:好评差评指正

La situation a également évolué en ce qui concerne les successions.

农场的继承重点改变的另一个领域。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en va pas de même en ce qui concerne 1'assainissement.

,卫生设施方面还有区别的。

评价该例句:好评差评指正

Le Département réserve donc sa décision en ce qui concerne San Vito.

因此,维和部否要进驻圣维托须视情况而定。

评价该例句:好评差评指正

La Suède a complété le rapport en ce qui concerne certains points.

瑞典就某些项目对报告作了补充。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la situation diffère en ce qui concerne les appels.

然而,上诉过程的情况就不同了。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidences sont négligeables en ce qui concerne les agents de sécurité.

实施该系统对所需人资源(警务人员)的影响

评价该例句:好评差评指正

Surtout en ce qui concerne les effets du retrait des objections aux réserves.

涉及撤回对保留的反对的效问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs défis doivent être relevés en ce qui concerne les zones industrielles.

要建立工业区,就必须克服与之有关的种种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cela est clair en ce qui concerne le droit à l'autodétermination.

就自决权而言,这一点清楚的。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les avis divergent fortement en ce qui concerne la composante militaire.

关于如何处理其军事部分的意见还有一些重大分歧。

评价该例句:好评差评指正

La loi ne fait pas de distinction en ce qui concerne le sexe.

本法没有规定按不同的性别提供社会保险。

评价该例句:好评差评指正

L'endogamie est observée très strictement en ce qui concerne les groupes «impurs».

严格奉行同族通婚,抵御“不洁净”群体。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune différence en ce qui concerne les allocations de maternité.

产妇津贴方面并不存在任何差别。

评价该例句:好评差评指正

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下这些悬而未决问题的现状。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement le cas en ce qui concerne les plans d'action nationaux.

对儿童问题国家行动计划来说,情况更如此。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également faire preuve de cohérence en ce qui concerne les sociétés transnationales.

跨国公司也需要采取一致行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


touranite, Tourassien, tourbage, tourbe, tourber, tourbeux, tourbière, tourbification, tourbillon, tourbillonnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Surtout en ce qui concerne les capacités des autres.

关于别人能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors surtout en ce qui concerne la ville.

是与城市有关

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pas mal de changement en ce qui concerne Message.

短信功能也有一些更新。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais pour le moment rien de concret en ce qui concerne la télévision.

但就目前而言,就电视领域,没有任何具体内容。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et en ce qui concerne le contrat de transport, il est établi dès l'achat.

至于运输合同,它在购买时就已成立。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais rien n'est sûr en ce qui concerne les guerres stellaires à venir.

“可在未来星际战争中不保险!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et pareil en ce qui concerne les tâches de leur travail.

有关工作任务也一

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce cliché, on a tendance à beaucoup l'entendre surtout en ce qui concerne Paris.

个刻板印象,我们往往能听到很多是关于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Tout d’abord, pouvez-vous développer un peu votre parcours, en ce qui concerne les langues étrangères ?

,首先,你可以讲讲你教育经历,以及你外语情况吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Déjà, en ce qui concerne les recherches, c'est beaucoup plus poussé.

就研究而言,它功能已经先进得多了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Alors, tout d’abord, pouvez-vous me synthétiser votre parcours, en ce qui concerne les langues étrangères ?

,首先,你可以讲讲你教育经历吗,以及你外语情况?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Alors, il faudrait que cette parité aussi nous l’ayons en ce qui concerne les langues.

那么,语言方面应该也要平等。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Peu de gens parlent vraiment comme ça au quotidien, notamment en ce qui concerne le verlan.

在日常生活中,很少有人真说话,特别是反读。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Bien au dessus des recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel en ce qui concerne les tout-petits.

远远高于高级视听委员会针对孩子给出建议时间。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ensuite, on a une nouvelle interface en ce qui concerne les applications iMessage.

然后,我们有一个关于iMessage应用程序新界面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, en ce qui concerne le service de Rieux, l'hôpital disposait à ce moment de cinq cercueils.

至于里厄诊疗所,此时此刻医院只有五个棺材可供使用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mon père pense que Durmstrang a une position beaucoup plus sensée en ce qui concerne la magie noire.

父亲说,德姆斯特朗对黑魔法采取态度比霍格沃茨合理得多。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et en ce qui concerne ma sécurité, quand je serai dehors ? L'OTT m'a condamné à mort !

“我出去后安全问题呢?ETO一直想杀我!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'ai quelque chose à vous dire en ce qui concerne votre devoir sur les vampires. Excusez-nous, Severus.

关于我布置吸血鬼论文,我有句话要说。我们走了,对不起,西弗勒斯。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un sujet vaste, historique en ce qui concerne la France.

对于法国而言,是一个庞大历史主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tournage, tournai, tournailler, Tournaisien, tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne, tourné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接